|
第7章 怎样进行HF通联?
7.1 语音字母表
UHF/VHF波段通常用于本地通联,许多时候语音清晰,背景安静,而HF波段通常用于远程通联,许多时候语音模糊,背景嘈杂,因此与UHF/VHF通联相比,HF通联的最大特点就是频繁使用语音字母表(又称字母解释法)。以BA5RW这个呼号为例,为了让通联对方听清楚,可以用英语单词Bravo代替字母B,用Alpha代替A,用Five代替5,用Romeo代替R,用Whiskey代替W,因此BA5RW这个呼号在HF通联中经常被读作:Bravo Alpha Five Romeo Whiskey。
下面是英语的语音字母表,每一个火腿都应当牢记,否则在HF通联中,无法报出自己的呼号,也无法抄收对方的呼号。
A=Alpha B=Bravo C=Charlie D=Delta E=Echo F=Foxtrot G=Golf H=Hotel I=India J=Juliet K=Kilo L=Lima M=Mike N=November O=Oscar P=Papa Q=Quebec R=Romeo S=Sierra T=Tango U=Uniform V=Victor W=Whiskey X=Xray Y=Yankee Z=Zulu
1=One 2=Two 3=Three 4=Four 5=Five 6=Six 7=Seven 8=Eight 9=Nine 0=Zero
另外,在HF通联中,一些国家的火腿经常使用非标准的语音字母表,例如F不读作Foxtrot,而读作Florida,G不读作Golf,而读作Germany,等等,需要引起新火腿的注意。
7.2 RST报告
在进行HF通联时,由于传播极不稳定,因此通联双方都想知道自己的信号到达对方时是怎样的,例如信号是强是弱?强到什么程度?弱到什么程度?为此,通联双方应当将对方信号的质量,以RST报告的形式告诉对方。
①RST的第一个字母R代表信号的可辨性(Readability),用五个数值来描述,1表示完全不可辨,2至4逐渐可辩,5表示完全可辩。
②第二个字母S代表信号的强度(Strength),用九个数值来描述,1表示强度最小,2至8逐渐增大,9表示强度最大。
③第三个字母T代表信号的音调(Tone),也用九个数值来描述,1表示音调最差,2至8逐渐改善,9表示音调最好。
语音通联只使用RS报告,稍后介绍的CW通联则使用RST报告。假设在语音通联中,一方告诉另外一方,他的RS报告是59,那就表示另外一方的信号完全可辩(R5),强度最大(S9),是质量最好的信号,比这个信号稍差一点的,可能是58、57或者48、47等。
RST是三个不精确的指标,并没有客观标准,比如S8与S9,用人的耳朵几乎察觉不出有什么明显区别。有些电台的控制面板上有RST数值的显示,如果没有,也可以凭经验,给出近似值。
7.3 一个HF通联的范例
假设加拿大火腿VE3XD和巴西火腿PY1NF使用短波电台,正在HF的某个频点上守听,下面介绍两个人应当如何通联。
①VE3XD不知道此时此刻波段上是否有其他火腿,他应当这样呼叫:
[英语] CQ CQ CQ. This is Victor-Echo-Three-Xray-Delta, VE3XD calling CQ and waiting for a call.
[汉语] CQ CQ CQ。这里是Victor-Echo-Three-Xray-Delta,VE3XD呼叫CQ,等待应答。
②PY1NF听到VE3XD的呼叫,应当这样应答:
[英语] Victor-Echo-Three-Xray-Delta, this is Papa-Yankee-One-November-Foxtrot, PY1NF calling.
[汉语] Victor-Echo-Three-Xray-Delta,这里是Papa-Yankee-One-November-Foxtrot,PY1NF呼叫。
③双方互相报出对方的RST报告、自己的名字与位置。
[英语] PY1NF, this is VE3XD. Your signal is 59. My name is Bob and my location is Ontario Canada. Over.
[汉语] PY1NF,这里是VE3XD。您的信号是59。我的名字是鲍伯,我的位置是加拿大的安大略。Over。
[英语] VE3XD, this is PY1NF. Your signal is 57. My name is Joao and my location is Sao Paulo, Brazil. Over.
[汉语] VE3XD,这里是PY1NF。您的信号是57。我的名字是若昂,我的位置是巴西的圣保罗。Over。
④完成上面第③步之后,一次有效的通联就算完成了,可以进入下面第⑤步。但如果双方有兴趣交谈,也可以继续交谈。在交谈过程中,不要忘记上一章介绍的两个好习惯。
⑤通联结束之前,双方应当这样告别:
[英语] Thank you for the contact. 73 and goodbye. PY1NF, this is VE3XD signing off.
[汉语] 谢谢您与我通联。73,再见。PY1NF,这里是VE3XD,结束通联。
7.4 通联日志
通联日志实际上就是一个笔记本,用来记录每次通联的相关信息。对新火腿来说,每次通联时,只要记录下列七项信息即可,请看一个例子。
①对方呼号:PY1NF
②通联日期:07/05/2005
③通联时间:11:07
④通联频率:21.350MHz
⑤通联方式:SSB
⑥RST报告:59
⑦备注:交换通联卡片
其中第②项通联日期,应当按照“日/月/年”的格式填写,为了避免混乱,月份可以填写英语单词,即07/MAY/2005。第③项通联时间,是指通联开始时间,不要填写本地时间,而应当填写协调世界时(UTC)。UTC比北京时间晚八个小时,假设北京时间现在是晚上19:07,那么UTC就是上午11:07。第⑤项通联方式,如果是UHF/VHF通联则填写FM(调频),如果是HF语音通联则填写SSB(单边带),如果是CW通联则填写CW,其它通联方式还包括PTTY、SSTV、Packet等。
世界许多国家的无线电法规都要求火腿认真填写通联日志,并且长期保存。更重要的是,填写通联日志是将来填写通联卡片的唯一依据。
中英对照常用术语:
语音字母表 -- phonetic alphabet
信号 -- signal
RST报告 -- RST report
可辨性 -- readability
强度 -- strength
音调 -- tone
通联日志 -- log
通联方式 -- mode
协调世界时 -- Coordinated Universal Time(UTC)
调频 -- frequency modulation(FM)
单边带 -- single side band(SSB) |
|